×
فرهنگی
شناسه خبر : 225134
تاریخ انتشار :

نورنیوز برگزاری رویداد «فلوشیپ نشر» در روزهای برگزاری نمایشگاه را بررسی می‌کند

تصویرسازی نو از ایران با جهانی‌سازی صنعت نشر

فلوشیپ نشر، به‌ویژه در قالبی که درسال 1404 ارائه شد، نمونه‌ای موفق از دیپلماسی فرهنگی چندجانبه بود. این برنامه با ایجاد فضاهای گفت‌وگو و تبادل، به بازنمایی تصویری چندبُعدی و انسانی از جامعه ایران کمک می‌کند. در شرایطی که رسانه‌های غربی تصویری یک‌جانبه از ایران به جهان مخابره می‌کنند.

نورنیوز- گروه فرهنگی: در جهان امروز، صنعت نشر تنها عرصه‌ای برای چاپ و توزیع کتاب نیست، بلکه یکی از ابزارهای مهم قدرت نرم، دیپلماسی فرهنگی و تعاملات فرامرزی به شمار می‌رود. در این میان، رویداد «فلوشیپ نشر» در ایران، که در حاشیه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد، فرصتی راهبردی برای معرفی ظرفیت‌های نشر کشور به جهان و بسترسازی برای حضور ایران در بازار جهانی کتاب بود. این رویداد طی سال‌های اخیر روندی رو به رشد داشته و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۱۴۰۴ با ابعاد گسترده‌تری برگزار شد.

فلوشیپ نشر تهران در سال ۱۴۰۴: گستره، مذاکرات و دستاوردها

فلوشیپ نشر، به‌طور کلی، برنامه‌ای برای دعوت از ناشران، مترجمان، مدیران آژانس‌های ادبی، و فعالان صنعت کتاب از کشورهای مختلف است تا ضمن آشنایی میدانی با ساختار نشر کشور میزبان، امکان شبکه‌سازی حرفه‌ای، مذاکره برای انتقال حقوق نشر (رایت)، و مشارکت در پروژه‌های ترجمه و تولید مشترک محتوا را بیابند.

فلوشیپ تهران با الگوبرداری از نمونه‌های موفق جهانی مانند فرانکفورت، پکن و استانبول، تلاش می‌کند ادبیات و دانش ایرانی را به بازارهای جهانی پیوند دهد. این امر نه تنها به توسعه بازار نشر ایران کمک می‌کند، بلکه یکی از ابزارهای مؤثر در افزایش حضور بین‌المللی ایران در حوزه فرهنگ و اندیشه است.

در نخستین دوره فلوشیپ نشر تهران که همزمان با سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۲۲ تا ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴ برگزار شد، بیش از ۳۰ مؤسسه نشر و آژانس ادبی از ۲۲ کشور جهان حضور داشتند. این انتخاب از میان ۹۹ ناشر و آژانس ادبی متقاضی از ۳۴ کشور جهان انجام شده بود .

این رویدا مهم حوزه نشر، دستاوردهای برجسته‌ای داشت که برخی از آنها از این قرارند:   

- تفاهم‌نامه میان ناشران ایرانی و چینی برای ترجمه و انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌های کودک و نوجوان ایرانی در بازار چین.

- درخواست رسمی نمایندگان نشر روسیه برای دسترسی به آرشیو آثار کلاسیک ادبیات فارسی با هدف ترجمه آثار کمتر دیده‌شده.

-  ابراز تمایل ناشران عرب‌زبان برای همکاری با مؤسسات فرهنگی ایران در زمینه ترجمه آثار دینی، فلسفی و تاریخی.

- مذاکره موفق با یک آژانس ادبی فرانسوی درباره انتقال رایت آثار معاصر داستانی فارسی، از جمله رمان‌های زنان نویسنده.

 - همچنین پیشنهاد تأسیس مرکز مشترک ترجمه فارسی-عربی در لبنان با همکاری یکی از ناشران مطرح بیروت.

نقش فلوشیپ در دیپلماسی فرهنگی ایران

فلوشیپ نشر، به‌ویژه در قالبی که در سال ۱۴۰۴ ارائه شد، نمونه‌ای موفق از دیپلماسی فرهنگی چندجانبه بود. این برنامه با ایجاد فضاهای گفت‌وگو و تبادل، به بازنمایی تصویری چندبُعدی و انسانی از جامعه ایران کمک می‌کند. در شرایطی که رسانه‌های غربی تصویری یک‌جانبه از ایران به جهان مخابره می‌کنند، چنین رویدادهایی می‌توانند تصویری واقعی‌تر از جامعه علمی، فرهنگی و ادبی ایران به مخاطبان جهانی ارائه دهند.

افزون بر این، فلوشیپ می‌تواند به ابزار مؤثری برای نرم‌سازی تعاملات بین‌المللی ایران در دوران تحریم‌ها تبدیل شود. انتقال دانش، روایت‌ها و اندیشه‌های ایرانی به زبان‌های جهانی، مسیری برای گفت‌وگو با جهان بدون اتکا به ابزارهای سیاسی و اقتصادی است.

علاوه بر این، یکی از مزایای راهبردی فلوشیپ نشر، زمینه‌سازی برای صادرات محصولات فرهنگی ایران است. ایران با وجود تولید سالانه بیش از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب، همچنان در حوزه فروش رایت به بازارهای جهانی سهم اندکی دارد. برگزاری منظم و حرفه‌ای فلوشیپ، می‌تواند اولا بازارهای جدیدی برای آثار فارسی‌زبان ایجاد کند؛ ثانیا نقش ایران را در زنجیره جهانی تولید محتوا تقویت کند؛ و ثالثا زمینه‌ساز ارزآوری فرهنگی شود.

بر اساس گزارش‌ها، در نمایشگاه ۱۴۰۴ برای نخستین‌بار فهرستی شامل بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب ترجمه‌پذیر به زبان‌های انگلیسی، عربی، فرانسوی، روسی و چینی تهیه و در اختیار مهمانان خارجی قرار گرفت که بازخوردهای بسیار مثبتی در پی داشت.

چالش‌ها و ضرورت نهادسازی

علیرغم موفقیت‌های نسبی فلوشیپ نشر در ایران، برای تثبیت و گسترش آن به چند اقدام بنیادین نیاز است:

تشکیل دبیرخانه دائمی فلوشیپ با حضور نمایندگان ناشران، مترجمان و کارشناسان بین‌المللی
ایجاد سامانه جامع معرفی آثار ترجمه‌پذیر ایرانی به زبان‌های مختلف
تقویت دیپلماسی نشر در نهادهای دولتی مرتبط (مانند وزارت ارشاد، وزارت خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی)
حمایت حقوقی و مالی از انتقال رایت و ترجمه آثار ایرانی در قالب «صندوق حمایت از ترجمه»
و افزایش حضور ایران در فلوشیپ‌های بین‌المللی از جمله در فرانکفورت، مسکو، شانگهای و شارجه.

رویداد فلوشیپ نشر تهران، به‌ویژه در سال ۱۴۰۴، گامی جدی و امیدبخش در جهت جهانی‌سازی نشر ایرانی و توسعه دیپلماسی فرهنگی بود. این رویداد نشان داد که اگر نشر ایران با نگاهی حرفه‌ای، برنامه‌محور و ارتباط‌گرا به عرصه بین‌الملل وارد شود، می‌تواند جایگاهی مؤثر در بازار جهانی کتاب پیدا کند. تقویت این مسیر، به معنای تقویت گفت‌وگو، تعامل، تصویرسازی نو از ایران، و توسعه پایدار فرهنگی است.


نظرات
آگهی تبلیغاتی
آخرین اخبار
اردوغان ترکیه را تهدید کرد / دیگر رئیس جمهور نمیشوم
اتاق شکنجه دیپلماتیک؛ نمایش تحقیر ترامپ در قلب کاخ سفید
آتش‌سوزی گسترده در پارک ملی دز خوزستان+فیلم
خوزستان در آتش/پارک ملی دز آتش گرفت + فیلم
سقوط جت در آمریکا دردسر ساز شد + فیلم
تحلیل تازه ظریف از پایان نظام تک قطبی در جهان
قطره های اولین باران های زمین
آمار زوار فوت شده و سانحه دیده در مکه تاکنون
هوای تهران خنک می شود اما طوفان خاک در راه است!
خودرو های وارداتی ارزان می شوند
واکنش حقوقی ایران به تهدیدات رژیم صهیونیستی برای حمله با تاسیسات هسته ای کشورمان
پزشکیان در تبریز دست به تیغ شد!
اقدام تحریمی معنادار آمریکا در آستانه دور پنجم مذاکرات
دومین حمله موشکی یمن به سرزمین اشغالی در 9 ساعت اخیر+ فیلم
الحاق سه پهپاد پیشرفته به نیروی زمینی ارتش
زنجیره انسانی دانشجویان مقابل تأسیسات هسته‌ای فردو+ فیلم
چرا قلعه نویی در اولین روز تمرینات به بازیکنان جوان بیشتر توجه می کند؟
تصویرسازی نو از ایران با جهانی‌سازی صنعت نشر
یوزها برای شکار قطر و کره شمالی آماده می شوند
ابهام در متناسب‌ سازی 1404/ چرا حقوق بازنشستگان تامین اجتماعی کمتر از حکم واریز شد؟!
وزیر امور خارجه: خنثی‌سازی تحریم‌ها وظیفه داخلی ماست
سرلشکر باقری: نیروهای مسلح در اوج آمادگی هستند
اولین قسط معوقات بازنشستگان واریز شد
پیوستن رسمی ایران به شانگهای در دولت شهید رئیسی، برخلاف ادعاها حاصل اراده سیاسی بود
پزشک سابق کاخ سفید: بایدن فقط 12 تا 18 ماه زنده است
دومین شکست اطلاعاتی موساد در سال جاری
ناوشکن 5 هزار تنی کره شمالی دو نیم شد
نورنما | روایت شنیدنی پدری که مردانه پای دخترش ایستاد
قیمت سکه و طلا امروز پنجشنبه 1 خرداد 1404
تصادف مرگبار در میاندوآب/4 نفر زنده زنده در آتش سوختند!
روند کاهشی قیمت دلار و سایر ارزها در روز پنجشنبه 1 خرداد 1404
47 پیچ فلزی چگونه از معده یک بیمار خارج شد؟+ عکس
هلاکت فرمانده صهیونیست در غزه تایید شد
جاسوس زندانی در وزارت خارجه آمریکا
مدیوم شات | شال خنده دار جوکر روی سر اکبر عبدی
تهران خنک می شود
دو نفر از کارکنان سفارت اسراییل در واشنگتن به ضرب گلوله کشته شدند+ فیلم
سامانه امن امتحانات چگونه کار می‌کند؟
منتظر کالابرگ سوم نباشید!
مکانیسم تکرار تجربه ارز در بازار کالا و خدمات
خصوصی‌سازی از آرمان‌گرایی تا واقع‌گرایی
چرا جنگ نمی‌شود؟
چه کسی به مذاکره بیشتر نیاز دارد؟
ساعت شروع مذاکرات ایران و آمریکا در رم
کنایه رئیس‌جمهور آفریقای جنوبی به ترامپ: «هواپیما برای هدیه دادن ندارم!»
بازگشت به عقل و اعتدال
متناسب‌سازی و پرداخت معوقات بازنشستگان تأمین اجتماعی به اتمام رسید
کاپیتان محبوب ماندنی شد
پرداخت حقوق مستمری بگیران به اتمام رسید+ جزییات کامل
صندوق بازنشستگی کشوری از ابهامات افزایش حقوق اردیبهشت بازنشستگان پرده برداشت
X
آگهی تبلیغاتی