×
فرهنگی
شناسه خبر : 184717
تاریخ انتشار : شنبه 1403/05/20 ساعت 08:37
سهم نویسندگان مهاجرافغانستانی در تقویت زبان فارسی

نورنیوز در گپ و گفتی با احمد مدقق، تولیدات ادبی نویسندگان مهاجر افغانستانی را بررسی می‌کند؛

سهم نویسندگان مهاجرافغانستانی در تقویت زبان فارسی

ادبیات داستانی مهاجرت در میان نویسندگان افغانستانی به معنای واقعی شکل نگرفت. پر‌رنگ‌ترین دستاوردی که نویسندگان مهاجر افغانستانی برای کلیت داستان فارسی داشتند بیشتر دستاوردهای زبانی بوده، از این لحاظ که دایره واژگان تازه ای را به کلیت داستان فارسی اضافه کردند.

نورنیوز- گروه فرهنگی:  تقریباً هیچ کشوری به اندازه افغانستان حضور موج عظیم مهاجران خود در ایران اسلامی را تجربه نکرده است. با عنایت به این حقیقت تاریخی باید اعتراف کرد که مهاجرین افغانستانی، خصوصا صاحبان قلم و پدیدآورندگان آثار ادبی،اثرات زیادی بر تولیدات فرهنگی و هنری   ایران داشته‌اند برای بررسی همین موضوع و به بهانه ایام سالمرگ محمد سرور رجایی، با احمد مدقق نویسنده و فیلمنامه‌نویس افغانستانی، درباره ظرفیت جامعه مهاجر افغانستانی در حوزه تولیدات ادبی به زبان فارسی گفت و گو کرده ایم.

  شاخصه اصلی ادبیات داستانی افغانستان چیست؟

به نظرم شاخصه اصلی ادبیات داستانی افغانستان در نیم قرن اخیر این بوده که خیلی با موضوعات سیاسی و اجتماعی گره خورده است. از ابتدای دهه 1340ش که در برخی شهرهای افغانستان به داستان کوتاه مدرن توجه شد ما شاهد دوره پرباری در ادبیات داستانی افغانستان بودیم. حال و هوای داستانهای آن زمان بیشتر حول محور رئالیسم اجتماعی بود. در دهه 1360ش نیز به همین نحو یک فضای ایدئولوژیک بر ادبیات داستانی افغانستان حکمفرما بود چه آنهایی که رئالیسم سوسیالیستی را دنبال می‌کردند و چه آنهایی که به دنبال ادبیات مقاومت بودند توجه ویژه‌ای به فضای روز جامعه که شامل تقابل دو ایدئولوژی مارکسیسم و اسلام بود داشتند. اما این به این معنا نیست که داستان نویسان در داستانهایشان یک رویکرد فلسفی داشته باشند. چه کسانی که خواهان انعکاس ارزشهای مارکسیستی در آثار خود بودند و چه کسانی که هوادار اسلامگرایی در ادبیات داستانی بودند بیشتر توجه شان به حقایق اجتماعی بود تا ریشه‌های فلسفی این دو رویکرد.

  تولیدات ادبی نویسندگان افغانستانی را طی سالهای حضور در ایران چگونه ارزیابی می کنید؟

 به نظرم ادبیات مهاجرت نویسندگان افغانستانی از لحاظ حال و هوا و موضوعاتی که به آن پرداخته می‌شد بسیار متأثر از ادبیات داستانی داخل افغانستان است. یعنی بسیاری از داستانها توسط نویسندگان مهاجر نوشته می‌شد بدون این که رد و نشانی از آن کشوری که نویسنده در آن هست دیده شود و فضای داستانها کاملاً در داخل افغانستان می‌گذشت به این معنا که ادبیات داستانی مهاجرت در میان نویسندگان افغانستانی به معنای واقعی شکل نگرفت هر چقدر که داستان نویسان  داخل افغانستان با فضای سیاسی-اجتماعی پیرامون خود ارتباط برقرار می‌کردند و تلاش می‌نمودند که داستانی پیرامون آن بنویسند اما در فضای مهاجرت متأسفانه این اتفاق نیفتاد و نویسندگانی که در  این عرصه حضور داشتند بیشتر حال و هوای داخل افغانستان را بازتاب می‌دادند و کمتر ردی از جغرافیا، بوم و حال و هوای آن کشوری که در آن مهاجر کرده بودند در داستانهای شان بازتاب داده می‌شد. همین حالا هم همین طور است یعنی الان داستانهای تازه‌ای که نویسندگان مهاجر ما در کشورهای اروپایی می‌نویسند هنوز حال و هوای افغانستان را دارد. انگار نویسنده هنوز دارد در افغانستان زیست می‌کند و مسائل داخل افغانستان برایش آنقدر اهمیت دارد که فرصت رسیدگی به مسائل مهاجرت را ندارد.

احمد+مدقق
نویسندگان افغانستانی طی این سالها چه دستاوردی برای ادبیات فارسی داشته‌اند؟

به نظرم پر‌رنگ‌ترین دستاوردی که نویسندگان افغانستانی برای کلیت داستان فارسی داشتند بیشتر دستاوردهای زبانی بوده؛ از لحاظ این که  دایره واژگان تازه ای را به کلیت داستان فارسی اضافه کردند. وگرنه از لحاظ این که  به نظریه های سیاسی، اجتماعی و فلسفی توجه داشته باشند یا از منظر تکنیک  و فرمهای تازه در داستان به نظرم ادبیات افغانستان همیشه یک قدم عقب‌تر از کلیت داستان فارسی بوده است و نویسندگان افغانستان در همان فضاهای رئالیسم اجتماعی قلم زده‌اند‌ و اگر تازگی برای ادبیات داستانی فارسی داشتند از جهت زبانی بوده‌ است.

خود شما چه فعالیت هایی در حوزه ادبیات داستانی افغانستان داشته اید؟

 فعالیت های من متنوع است. دلیل این تنوع هم توانمندی خیلی بالای من نیست بلکه به دلیل این است که در افغانستان در زمینه‌های مختلف ادبیات و هنر کار نشده است. در هر زمینه‌ای آدم بخواهد کار بکند دیده می‌شود بنابراین من در زمینه ادبیات کودک و نوجوان داستانهای متعددی نوشته‌ام علاوه بر آن دو مجموعه کتاب کودک به نام فرشته‌ها زیر باران و پروانه‌ها دور چادر دارم. چهل شماره مجله کودک و نوجوان به نام باغ را سردبیری کرده‌ام و الان هم  مدیر مسئول و عضو شورای سردبیری یک مجله نوجوانان هستم  که در ایران منتشر می شود. یک رمان نوجوان به نام آتشگاه هم دارم. در مورد ادبیات داستانی بزرگسال هم یک مجموعه داستان به نام دختر ترکستانی و یک رمان بزرگسال با عنوان آوازهای روسی دارم که تنها رمان افغانستان با موضوع جهاد است البته رمانهای دیگری هم در مورد جهاد نوشته شده اند ولی رمانی که همسو با فضا و ارزشهای نهادینه ما است آوازهای روسی است. کارگاههای داستانی متعدد برگزار کردم و در زمینه فیلمنامه هم یک سریالی را فیلمنامه نویسی کردم به نام سرخ سالی.سالها نیز معاون آموزش و دبیر بخش داستان در انجمن ادبی کلمه بودم که انجمن مخصوص  مهاجران افغانستانی در ایران بود و حدود سه سال است که دبیر انجمن ادبی حوض هستم. انجمن ادبی حوض متشکل از داستان نویسان ایران و افغانستان است و فلسفه ایجاد آن نیز نمود یافتن فرهنگ مشترک ما در فعالیتهای جمعی بود. پیش از این ما یک انجمن ادبی که به طور تخصصی در مورد داستان کار بکند و اعضای اصلی آن مشترکاً ایرانی و افغانستانی باشند وجود نداشت و انجمن ادبی حوض اولین انجمن از این جنس است.

 


نورنیوز
نظرات

آگهی تبلیغاتی
آخرین اخبار
میانگین سن بازنشستگی در صندوق کشوری اعلام شد
رهایی قاتل از دار مجازات پس از 2 سال
دردسر دوگانه سازها
نوسان‌های غافلگیرکننده ترامپ
تنها راه: باور نصرالله به روح‌الله
صبح نو چرا مذاکرات بی‌نتیجه است؟
دیدار زلنسکی و جولانی و توافق بر سر احیای روابط دیپلماتیک
دستور ترامپ برای تحقیق درباره «سه خرابکاری» در سازمان ملل
تراکتور به دنبال تثبیت صدرنشینی، پرسپولیس به دنبال فرار از بحران
اگر اسنپ‌بک فعال شود دیگر گفت‌وگو معنایی ندارد
مسئول وضعیت فعلی کسانی هستند که از برجام خارج شدند
عیارسنجی یک ادعای بی‌پایه درباره واگرایی اجتماعی در ایران
پزشکیان: باور داریم که دیپلماسی تنها راه رفع بی‌اعتمادی است
وضعیت آب و هوا امروز پنج شنبه 3 مهر+ وضعیت استان ها
نتانیاهو رسما خواستار خلع سلاح در جنوب غرب سوریه شد
پزشکیان: بازگشت تحریم‌ها ناخوشایند است، اما پایان راه نیست و در برابر آنها تسلیم نمی‌شویم
دبیرکل سازمان ملل: جهان در آستانه عصر جدید انرژی ایستاده است
رایزنی غریب آبادی با سفرای چین و روسیه درباره قطعنامه 2231
مقام اروپایی:‌امیدواریم به راه حل دیپلماتیک در ارتباط با ایران دست یابیم
ویتکاف: آمریکا مایل به مذاکره با ایران است
پزشکیان: اگر اسنپ‌بک اتفاق بیفتد، گفت‌وگو دیگر معنایی ندارد
ادعای «روبیو» علیه ایران
وزیر خارجه اسپانیا: کشتار غیرنظامیان غزه نقض آشکار قوانین بین‌المللی است
صعود فوتسال ایران به مرحله نهایی جام ملت‌های آسیا
روایت لاریجانی از تبیین جنگ و آرامش دادن به مردم توسط رهبر معظم انقلاب
شاهکار نیروهای مسلح یمن در حمله به سرزمین‌های اشغالی
رئیس جمهوری آرژانتین سازمان ملل را به سوءاستفاده از قدرت متهم کرد
گسل‌های ایران فعال شدند
عارف: دبیرکل سازمان ملل همه مواضع ما را قبول دارد
نورنما | عجیب‌ترین کتاب‌فروشی دنیا با قدمت 100 میلیون سال در چین
فعال شدن امکان جستجو با صدا و دوربین در گوگل
قالیباف: رئیس‌جمهور صدای عزت و اقتدار ملت ایران را به گوش جهانیان رساند
شناسایی 213 گلوگاه فساد در کشور
خطیب: گنجینه اطلاعات تسلیحاتی اسرائیل را مستند کردیم
یورش بیش از 1000 صهیونیست به مسجد الاقصی در روزهای اخیر
لاوروف و روبیو در سازمان ملل دیدار کردند
دیدار روسای جمهور ایران و فرانسه با یکدیگر /مکرون: توافق با ایران همچنان امکان‌پذیر است
روسیه: ترامپ می‌خواهد کل جهان انرژی آمریکا را بخرند
مصر دست رد به پیشنهادهای اروپا زد
درخشش ستاره‌های ایرانی در لیگ امارات
وعده ترامپ به سران عربی: کرانه باختری به اراضی اشغالی ملحق نمی شود
رویترز: تحریم‌های غرب تأثیر قابل توجهی بر جریان نفت ایران نداشته‌ است
سازمان ملل: اخبار ورود مواد غذایی به غزه فریب است
اصابت پهپاد به اراضی اشغالی با وجود استقرار سامانه دفاع لیزری/تلفات بی‌سابقه‌+فیلم
برد المپیاکوس با دبل مهدی طارمی در جام حذفی یونان+فیلم
موافقت عراق با ایجاد دو گذرگاه جدید در مرزهای ایران و عربستان
عراقچی: غرب صلاحیت توسل به اسنپ‌بک را ندارد
پاداش پای سکو 200 میلیون تومان
رسانه‌های عربی درباره سخنان پزشکیان در سازمان ملل چه گفتند؟
عارف: دانشگاه‌ها همکاری‌های ارزشمندی را با مراکز دفاعی آغاز کرده‌اند
X
آگهی تبلیغاتی